Los foros de Proverbia.net
Los foros de Proverbia.net
Home | Perfil | Temas activos | Miembros | Buscar | Ayuda
Nombre de usuario:
Contraseña:
Elige el idioma
Guardar contraseña
¿Olvidaste tu contraseña?

 Todos los Foros
 General
 Origen y significado
 Etimología de la palabra "adolescencia"
 Foro Bloqueado
 Imprimir
Autor Tema  

rodval
Proverbiano Inspirado

Argentina
Envíos 146

Enviado - 07/02/2004 :  00:28:21  Mostrar perfil
Nota sobre la etimología de la palabra "adolescencia"

Es muy frecuente encontrarse hoy , sobre todo en ámbitos educativos, con una concepción acerca del significado de las palabras "adolescencia" y "adolescente" relacionada con una supuesta etimología que los mismos diccionarios se encargan de señalar con cierta ambiguedad y hasta con inexactitudes. Se hace derivar estos términos del verbo castellano "adolecer" que a su vez vendría del verbo latino adolescere que según los diccionarios significa: "..padecer alguna dolencia habitual; caer enfermo; fig. Tener o estar sujeto a vicios, pasiones o afectos, o tener malas cualidades, causar enfermedad o dolencia". Sin explicar porqué, estas definiciones aparecen en los diccionarios confusamente entre el significado anteriormente señalado y el de "crecer". Es exacto que exista en latín el verbo "doleo", emparentado probablemente con el griego "deleo" = herir, dañar y cuyo significado sería el de "doler, sentir dolor" y el incoativo "dolesco" = afligirse, apesadumbrarse. Pero de ninguna manera este verbo forma un compuesto con la partícula "ad" para significar "adolecer, sufrir" y menos para derivar en "adolescencia" Este fenómeno de manipulación lingüística se denomina "sustracción etimológica". La deriva etimológica se ha dado históricamente a través del verbo castellano "adolecer" que ha venido a significar, carecer, faltar algo y que se lo hace derivar de dolesco = afligir, dolerse, caer enfermo. Entre los romanos la adolescentia no era una edad donde se "adolecía de algo" o se sufriera. En latín la palabra adolescentia, proviene del verbo adolesco, que no deriva de ad y doleo, sino de ad y oleo y su incoativo olesco. Este verbo expresa la idea de "el crepitar de los fuegos sagrados; los que llevan y transmiten el fuego; el crecer, desarrollarse, desenvolverse la razón, el ardor" Además de esta temática etimológica es importante notar la implicación ideológica y pedagógica que esta sustracción tiene. Se desliza de un plus como es el significado que le daban los romanos ("el que porta el fuego de la vida nueva") hacia un minus ("el que adolece, el que carece, el que le falta, tiene defectos o sufre") Esta deriva no es casual en sociedades donde se apunta a generar minusvalías (la mujer, las minorías raciales, étnicas, la marginación adolescente, etc.) Pedagógicamente hablando se generan dos concepciones antagónicas de la educación: una centrada en la supuesta "carencia del adolescente", con el consecuente despliegue de estrategias tendientes a "llenar, cubrir, suplantar, etc.", este vacío y otra centrada en el concepto (apoyado en la etimología) de "potencial, de crecimiento, de desarrollo hacia, de capacidad para ser desarrollada, etc." de la cual derivaría toda una estrategia pedagógica que pone énfasis en que el adolescente "alcance logros adultos" y no en "esperar que se le pase la enfermedad de la adolescencia para entrar al mundo del adulto". Françoise Dolto lo ha expresado así : "La adolescencia es además un movimiento pleno de fuerza, de promesas de vida, de expansión. Esta fuerza es muy importante, es la energía de la mencionada transformación. Como los brotes que salen de la tierra, uno tiene necesidad de "salir". Tal vez por eso la palabra salir es tan importante. Salir es abandonar el viejo cascarón que se ha tornado un poco asfixiante, es a la vez tener una relación amorosa. Es la palabra clave que traduce bien el gran movimiento que nos sacude" ("Palabras para adolescentes") Este también es el sentido profundo que las culturas coya, quechua y aymará le dan al joven cuando recién nace: se entierra la placenta y se guarda el cordón umbilical en el fogón de la vivienda para pedirle a la Pacha y a los Achachilas, los antepasados que esta sangre nueva portadora de la sangre vieja permanezca manteniendo este fuego, esta cultura viva.

(Nota extraída del libro “Etimologías” del Lic. Rodolfo Valentini)

CosimaWagner
Proverbiano Visitante

Envíos 16

Enviado - 19/09/2004 :  20:01:52  Mostrar perfil
No sé si es verdad pero en mi libro de lengua y literatura de primaria ponía que la palabra "adolescencia" la "inventó" Góngora. Ni idea de cómo llamaban antes a los adolescentes

"I el poc que valc m'ho nego... Si em negues la tendresa"
Ir al inicio de la página

Raimiro
Proverbiano Visitante

Envíos 9

Enviado - 21/12/2004 :  17:08:02  Mostrar perfil
¿Seguro, Cosima, que tu libro ponía que el inventor fue Góngora? Porque la palabra adolescente ya la había utilizado Santillana. Y por supuesto los romanos que eran muy listos. Viene de crecer, desarrollarse
Ir al inicio de la página
  Tema  
 Foro Bloqueado
 Imprimir
Ir a:
Los foros de Proverbia.net © 2002-2009 Proverbia.net Ir al inicio de la página
 Modded By: Image Forums 2001 Snitz Forums 2000